- 註冊時間
- 2007-9-3
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:1488 天 連續簽到:10 天
|
埋葬我時,讓我站著
: l E6 ^/ @7 B0 ]1 O' gBurymestanding) a$ r# B; y, J; x. a$ _! M
這是首頗為壓抑的詩。詩中詩人描述了生活的艱難和尊嚴的可貴。苦悶,卻無路可出;唯有以死亡的方式宣泄反抗!' e( M2 g3 r' T2 J
我在叫賣我的生命,誰想買?* Y, ?" z/ o4 y: R
我厭倦了夢想、家庭和時間
% j9 Y3 ^$ ~3 d o7 Y- u我成了太陽卻是不發光的太陽: V9 v, ]9 N2 [9 `
我成了黎明卻是藏在黑夜身後的黎明! A: s9 u6 W8 ^2 r7 s, K2 d; I
如果我站起,我知道我會像以前一樣被再次殺死, G( I& A1 d+ @ B5 ]: q [
I‘msellingmylife...whowanttobuy?# k7 `* d' E/ j1 v: Y9 J* ]; l' x
I‘mtiredofdreams,ofhome,ofthetime
" }+ r7 i$ R) o7 ~6 TIbecameasun,butI‘masunwithnolight' G0 K$ y& ~4 D% F, q C
IbecamethedawnbutI‘mhidingbehindthenight. t4 X( H1 L) G% P2 ^* O
IfIriseIknowI‘mgoingtobekilledasIwaskilledbefore
) k9 y6 Q% m' [0 g) |我是那個被割斷舌頭的小孩+ U, ^9 L8 v- S8 h/ w& g- P
因為他們忍受不了他的哭喊1 ~ l- ? ~' Q7 M e
“不要殺死你們的夢想,不要”
+ D& p' g9 K2 m" w血在流淌,我已經説不出這些忠告/ c# w/ u7 B7 ?, D8 Z. l
我只知道,這是我的懲罰卻不知道在懲罰什麼- Q7 s, D8 N6 J4 u% i+ j: T) f
I‘mthatbecutoutthetonguechild0 ~/ ^* z3 D! a# ~, Y
Becausetheycan‘tstandhiscrying
; z7 r. q) y/ r. b"Don‘tkillyourdreams,don‘t"5 g+ q; p2 Z- G* Q1 ^. u/ B
Bloodflowsin,Ihavealreadycouldnotsaytheseadvice
6 ?# }$ I+ H$ {8 I6 m0 aIonlyknow,thisismypunishmentdidnotknowinpunishment
4 V9 K8 d/ W, I: t" \4 c/ T4 y每天我向窗外張望$ z! x4 z1 g9 M( V! \7 ]
看著受害者的屍體填滿這個地方
$ ?) _3 K8 \/ X ?1 g看著他們的血液瀰漫了空氣,匯成了河流,甚至充盈了這片空間
% d3 c a, l. b+ q" h+ A+ b% U不要為我哭泣,我不恨生活
1 a/ k _ x( i5 c. u% D我只是偏愛死亡' `4 {/ D6 A# \! M
EverydayIlookoutofthewindow; Q; X1 E% t* |& A6 i% Z7 ]! J
Lookatthebodyofthevictimfillthisplace
) B; J. ]/ u0 b6 n9 G# F' ^8 ?Lookingattheirbloodpermeatedtheair,andconvergeintotheriver,evenfillingthespace* B* L6 y- r8 x5 H. H3 O6 }
Don‘tcryforme,Idonothatelife! ?, T4 { `! ?+ L: J4 }
Ijusthappentolovethedeathmore5 K- O: w. w3 m2 Y
但我恨時間,他學會了在我們的軀體裏把我們埋葬
7 r/ f( e. R0 E4 O4 o0 \ K告訴我,為什麼我們要修建墳墓 X0 l, Y4 x9 w, S# m9 w }3 X
是為了埋葬死人
5 \1 k5 z0 T: Q% X# ~" b$ s9 J還是為了埋葬活人
% P, B4 R/ c, n* U3 x死後是不是真的有個美麗的地方叫做天堂
0 f, a4 P; ~- [8 b( K5 W! z" QButIhatetime,helearnedinourbodyburiedintheus
6 k3 f# m: s% w3 |8 ATellme,whyshouldwebuildthegrave4 |4 V# p2 l0 a1 Q8 w7 h
Inordertoburythedead
3 z$ c8 t6 B; m( h/ oOrforburiedalive
/ z% [0 D3 C; o, O& S& nDeathisnotreallyabeautifulplacecalledheaven. Y; B/ `: h: Q, h2 s0 S
我只是成了你彌留的天數" r5 S& E8 h6 ]$ ~$ n& k
在你殺我之前我可不可以要求一件事
4 }4 w* {+ A2 [7 _3 i. |幫我挖一個深洞做墳墓,埋葬我時,讓我站著
: h6 a% b1 y( D! b+ f: S( H& V我的頭顱再經不起彎曲
& A% {4 Z5 Z) V# D6 I也許有一天我會從心裏原諒你
8 F' q. A4 _3 Q! u在那裏太陽會光芒萬丈地升起/ O' B' r8 ?( G+ |# A
Ijustbecamethenumberofdaysyoulaydying
2 R$ E g- l+ J+ ^3 ~/ a9 OBeforeyoukillmebeforeIcouldrequireathing: a7 L! S" E1 s
Helpmetodigadeepholedograve,buryme,letIstood
# Z% ]' m5 J: [2 HIheadtocannotstandbending6 L- h V8 c" }- T+ d! B( c
Maybeonedaymyheartwillforgiveyou) y( b* a# p3 G9 V2 @7 a
Andfromitwillrisethesunrays% Y2 I6 J2 Q" L0 W8 d
|
|