- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
宾馆常用英语口语1:
3 O/ h. p* w; e4 j, b$ s' f0 z6 C$ u2 }% a1 Y
1.i'd like to book a double room for tuesday next week.4 {" e7 `9 W8 V, G1 B' L% h, }; i
下周二我想订一个双人房间。* g5 l" [, w" Q" h
2.what's the price difference? f6 |5 z, X% x. d3 i% O
两种房间的价格有什么不同?
$ k. n: [( E5 {0 u- ~' W- P- v" f% x 3.a double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view is 115 dollars per night.
3 _5 l' c9 `) S 一间双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。
. j/ M) P) T. h) P/ H 4.i think i'll take the one with a front view then.& T. R! x7 o8 L+ O2 e
我想我还是要阳面的吧。# C3 W& m. @ t
5.how long will you be staying?
7 D* k& S4 V$ A9 w6 @ 您打算住多久?
" O% V) u0 r$ M% X 6.we'll be leaving sunday morning.
( G9 V' s: x/ R4 }# K$ h( a2 _ 我们将在星期天上午离开。
- l$ e6 v5 v9 K 7.and we look forward to seeing you next tuesday.
& U; M2 l! {8 t% O 我们盼望下周二见到您。
$ X( D0 m' c. P% h1 e/ f+ t 8.i'd like to book a single room with bath from the after-noon of october 4 to the morning of october 10.
; C& k1 q- Y6 X% j9 |% o: `* Q 我想订一个带洗澡间的单人房间,10月4日下午到10月10日上午用。
! F. V; B# U5 E% N E3 f5 h+ |/ {
* {+ v! _7 N: h* @ 9.we do have a single room available for those dates.
! A( T) ?% O) T# O2 @, k3 {, D 我们确实有一个单间,在这段时间可以用。, `" {& T! V) \( g% H" G0 h. \; t
10.what is the rate, please?& r( r) b; T8 Z: C2 E
请问房费多少?. C( e+ C( P# `1 e/ d/ r: I
11.the current rate is $ 50 per night.9 c! b9 ]7 `; g# {6 }8 Q# C: l
现行房费是50美元一天。
& w# ^. U3 n7 }9 ?/ M$ A 12.what services come with that?# V& h( V( [7 {# T. @
这个价格包括哪些服务项目呢?
0 B; U4 U/ ]2 t' p+ X' K9 i 13.that sounds not bad at all. i'll take it.
' a* X6 `" r1 u1 L: o+ i) q 听起来还不错。这个房间我要了。
* c4 o9 k# G4 b 14.by the way, i'd like a quiet room away from the street if the is possible.
# W5 }. S2 I- [$ V: {- C 顺便说一下,如有可能我想要一个不临街的安静房间。$ c9 i6 ?; P7 @
宾馆常用英语口语2: 1、have you a reservation?9 {& H6 \# L( m2 J/ n4 L. @/ ]
您预定过了吗?" ]$ M$ l' q X7 _ f! i- a6 |
2、may i know your name and room number?; G6 q" \7 f4 L F) Q
您能告诉我您的名字与房间号吗?
/ T! i; p _1 ~ 3、here is your room key.; p; G$ a/ ^ f9 A, X
给您房间钥匙。
) L- G! m& n+ J8 `" \ 4、please pay at the cashier's desk over there.
9 r" T! ^! r/ f5 n+ B, |2 q+ d 请去那边帐台付款。. x/ ? A/ z; U' S
5、are these your baggage?
8 H0 b. Q; D+ T 这些是您的行李吗?2 E5 A3 p3 u! {
may i take them for you?0 O1 r8 U+ F" C: q" h/ v$ O
我来帮您拿好吗?
3 B5 s# `1 M( q4 J: x! }" S a# z 6、housekeeping, may i come in?9 e& ]7 ?/ i- S) Z9 K. x" ~7 K: m
客房服务员,我可以进来吗?( j3 X$ l( j1 z3 Q8 T
7、leave your laundry in the laundry in the laundry bag behind the bathroom door.
) f) c$ ~7 ]3 G. z6 z* k4 P7 z4 A; M 请把要洗的东西放在浴室门后的洗衣袋中。' }( ^% ^, V( z. J$ }
8、i hope i'm not disturbing you., t) ?: e: G1 N% B% |/ z+ ?
我希望没有打扰您。% y0 w1 T: [1 D* D, ?1 g1 z
9、one moment, madam. i'll bring them to you right away.7 z/ j& U0 I9 h u
等一会儿,夫人。我马上送来。
# b/ v/ s: q& Y9 K 10、i'll send for an electrician( doctor...)
+ Z$ z" ^7 u* X( g1 J 我给您请电工(大夫……)。
8 t' g" G( u G1 s' z 餐饮部:0 h, e' C$ g" _. }" w& E- \
11、sit down, please. here is the menu.
9 i3 J, i7 ~' q' \( } K6 a 请坐,给您菜单,先生。/ A; @' ^+ K* a8 G
may i take your order, sir?
) t9 ?0 \6 m4 E 您要点菜吗?
" t4 y% X8 W b2 O; \0 j5 _ 12、what would you like to have, coffee or tea?
) x# C6 r+ D6 j/ h 您要喝咖啡还是茶?( G, H" Y* X( `* U! S& c9 P
13、would you like to have any wine with you dinner?; i5 L5 d/ r E9 @: }8 n/ J
您用餐时要喝点酒吗?) T& R" N2 K# Q J5 z
14、service hours are:
: v q6 F/ }1 ~$ |' ] (餐厅)供应时间是:
2 W( @' |/ j! F2 ?0 ^- {4 | 7:00a.m.to 9:00a.m.for breakfast.8 R0 C* n1 b, w3 {: d! R
早餐7点到9点。2 @8 w( k3 |5 Z, B
11:30a.m.to1: 30p.m.for lunch.
6 x4 b% w5 F; b; T% ? 午餐11点半到1点半。! V. ^7 \+ ]8 F1 O* N
6:30p.m.to 8:30p.m.for dinner.
/ j% Z1 J5 j5 c: `0 ~ 晚餐6点半到8点半。
' h# `' N' C: o" U3 x+ h* i9 [5 O 12、here is the bill. please sign it.
5 f/ m8 t/ T0 \8 c) d6 M 这是您的账单,请签字。. C( x) K; q; j y
1 Z4 y3 Q% L+ z9 J) k: V& C( A |
|