- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
游览公园英语情景对话1:
8 \0 X. ]/ `6 R+ T$ O, c7 U: U A:Lucy,come here!I can see the lake which is in the center of park.
: Q% H2 ~* V% f% q7 w, H A:露西,你来看看!我可以看到公园中心的湖。
1 i C- a+ ~) _- `6 W- M B:It is beautiful!Look,there are so many birds around it.
! {, E' o: j3 | B:太美了!看,湖边有好多鸟。
" M |$ w$ o. F7 C) x3 } e8 o/ W A:It is a great place for a relaxing vacation.
0 e' K( U; r& P/ f A:这里是休假放松的好地方。' ?+ W7 E- i3 ?0 z4 \9 ?
B:Listen to the sound of nature!It's like music.$ C: @2 }& F& N0 [$ r% c: j% f
B:听大自然的声响,就像听音乐一样!
' U4 u3 X) d; U: ^1 S- Q A:Yeah,I agree. It makes you feel really good.- G0 R: X& y* G4 {( F$ d* p
A:是啊,我赞同。这种感觉真是太好了。3 k- y- x2 y2 B& ^0 ? u
B:What are those?
% r$ a+ L% p/ u: l% ? B:那些是什么?# S3 L3 f" n' @2 R& Z
A:Do you mean the red things? They are roses.% R/ J( {0 A0 I8 ~& n$ h
A:那些红的吗?那是玫瑰花。6 W! ~ Q9 E# V, x* Q
B:I'm going to take more pictures today.
; D# R% N: T" \( M5 k) G4 d& _ B:我今天得多拍点儿照片。( e8 M a. A; a- r* Z8 J3 p! d
A:Me , too.0 O& d3 p+ s, F0 c4 P( z7 } Q5 V6 v. N
A:我也是。
) t4 Y$ B' I" Q+ x- n 游览公园英语情景对话2:
{2 h8 G1 S) y& B: {7 G A:Where are we going now?! Z( ^! J+ E1 ?
A:我们现在去哪?
$ T9 E7 a. u: f# G3 t B:We are going to Jingshan Park. Originally it was an imperial garden while it is now a public park.( {$ c) _2 W- b
B:去景山公园。原来是皇家花园,现在是对外开放的公园了。3 q N) f. a! y9 e" R" j1 h4 p
A:Where is it?0 [8 M( ]* N3 }. {, K; Y4 G. \
A:在哪里呢?
6 i5 W; V8 k3 w# a! e- S& o B:It is at the north of Forbidden City, on the central axis of Beijing.
5 e0 I$ e& _+ `; G1 n/ h B:在紫禁城的北面,就在北京的中轴线上。
! k- C2 ], [- s2 Z% S A:What can we see in it?
( M# B9 G6 z- I0 j A:我们在里面能看到什么呢?
k3 s% m9 |# R0 B+ J B:Jingshan consists of five individual peaks,and there lies an elaborate pavilion on the top of each peak. These
6 \+ J8 u4 q/ s( D* X* Z B:景山公园有五个小山峰,每一个上面都有一个别致的亭子。亭子都是供皇室贵族欢聚消遣的地方。这些山峰也基本能描绘出北京的中轴线。8 M! y/ \6 N; q
pavilions were used for gathering and leisure time. These five peaks also draw the approximate historical axis of central
3 ^- d+ b+ z4 {2 l9 ]- _ A:还有什么其他的呢?
) [6 e* Q/ e& i Beijing.7 `! [# F) b2 j" A! o1 K# s0 j
B:根据风水,最好要居住在山的南面。但是当明朝迁都到了北京时,没有这样的山,所以就为此修建了“煤山”。明朝的末代皇帝,崇祯在1644
2 `: I! x" f' f. q8 J5 W. L A:Anything else?
3 q; g" N' N+ P" W# M! f 年于此上吊自杀。
. b) d' i7 e( z/ k" F B:According to the dictates of Feng Shui ,it is favorable to site a residence to the south of a nearby hill. When the
+ r `: g/ d" G' n) [1 ` A:真是悲剧。3 P$ z6 E, b$ [; j9 @
capital was moved to Beijing, no hill existed at this location, so one was constructed. It is called "Coal HiII".The last
# A& ~" G- T$ | B:景山公园对于老年人来讲是交流和欢聚的理想场所。大家可以在这里看到民间舞蹈,戏剧和其他一些文化活动。" f/ P# Q$ b; J7 u) K0 v
emper-or of Ming Dynasty, Chongzhen, committed suicide by hanging himself here in 1644.
3 e" A7 {# ] k! Q A:Tragedy.% S {8 ?2 A0 l6 K
B:Jingshan Park is especially a popular place for old people socializing and gathering. People can often find elder folks
0 N6 {: I: ~ `/ f& n# O* L dancing, singing opera and other cultural activities at Jingshan Park.
5 L& L# q) g1 X( A 游览公园英语情景对话3:' }) o$ n3 K/ {7 o8 C: \
A:Ladies and gentlemen,now we are in the National Forest Park.1 ^4 W9 Y# t5 N& D/ \
A:各位先生,各位女士,现在我们在国家森林公园。
( x s& F" Z1 L5 \1 E# F B:What's that?
% \4 E# {' P; ^3 j B:那是什么?8 U6 a; c: V, A& h: n
A:The stone is a prehistoric log. It was turned to stone millions of years ago.' N7 x3 K/ T# Z2 g& k
A:那石头是一块史前时期的木头,几百万年前,它转化成为石头。9 c0 X; X9 [1 U
B:Really? It's unbelievable.
" L/ v# v- c) ]2 O6 l B:真的吗?真是难以置信。
/ J* E0 E; g- D) d7 o A:But it's the truth.
- @9 O) i1 \8 ?7 H' Y A:但那是事实。8 c1 k) `$ V6 z2 t# J( X/ `1 r
B:Do you have Ginkgo trees here?
; M. b9 u; k4 U# t B:这里有银杏树吗?
/ k7 v( [' X: T. v1 s% C A:We don't have them here, I'm afraid.Ginkgo trees grow well only in cold weather.) ~3 T' B$ N6 d! `
A:我们这里恐怕没有,银杏树只有在寒带才长得好。5 Y( u# H/ j4 e/ J0 x
B:What are these trees opposite to the pine trees?: n- K' O: U8 o$ |
B:松树对面的那些是什么树?9 _# x. _) X6 B0 ]
A:They are poplar trees. They are widely used in our lives.
* Z0 ]2 y' Y2 G6 O3 ]3 d0 E A:那是杨树,它们在我们的生活中用途十分广泛。
! [! u; q8 O( B( K" w2 a B:I think I know that.* V: b* e: n8 j, y* M# R4 a
B:我想我知道这一点。
% ?* C! n0 p+ i/ a! n D+ U1 z0 V 游览公园英语情景对话4:6 T% m5 `) z! G0 s; F, X/ C1 o+ b$ ^. {
A:Excuse me, could you tell me how much is the ticket?
. l# x; ?$ {* Z A:打扰了,请问门票多少钱?, D0 W6 t- z& c
B:It is free on weekend.
2 Q& Z/ i* P/ x6 w; I$ x! N* Q B:周末是免费的。, v; K2 s: e5 F& X$ z
A:That's great!/ ]* _* o3 ^1 z
A:太好啦!
8 H& a. P( K/ O+ i5 F. E6 F. G1 ~7 q B:Here is a guiding plan.
: P0 X8 M- F! ?" d2 O* i' B, H B:这是导游图。
6 a+ Q1 X* {& D# ? A:Thank you. By the way, could I take pictures in the park?
( S, H# P$ _3 y6 S5 C A:谢谢。顺便问一下,我能在公园里拍照吗?
: S& i' D! _1 W7 N B:Yes,why not?' s; j2 E4 I; Y. A5 O- b6 I
B:是的,为什么不能?
n/ |) x% d) ]5 H3 } A:And are there any shops in the park?* ]8 S9 b) u9 l" s# x
A:那公园里有商店吗?! D, V6 b3 a: x3 H3 ]
B:Yes, there are many. You can buy almost everything there.
6 U4 |& D6 g0 T3 H9 | B:是的,有好多商店,你几乎可以在那买到任何东西。3 t5 w+ o, h6 E( |$ T" v
A:I see. Thank you very much.
- M7 N9 r& Q. q A:我知道了。十分感谢。/ h" W: e6 L* o U2 m
B:It's my pleasure.
* `7 ?3 m# L g8 J+ B B:不用客气。/ |' e- H9 G7 Z
8 k# O/ \2 n# @% f, Z
7 X o4 X6 w, g, L |
|