WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 484|回復: 0

[英文] 出国旅游必备英语:结账退房

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-10-8 17:19:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
出国旅游必备英语:结账退房
+ x. x0 U9 H, R2 X& |% |
5 I9 A. C5 m# c& o( k2 m: _2 L) E

$ M$ Y% W0 h  o  K  1.英语词汇, h2 ?. T2 @) K% V6 G5 X+ h1 ~
  1.bill n.账单,纸币3 C4 L# a/ `  u  t. P* }
  Just a moment,please.The cashier will have your bill ready in a moment.; E: _( K3 u9 K$ c  n' g3 q
  请稍等,出纳员马上会准备好您的账单。- q, G; s, v' [& |: c
  同义词:check3 C& Y7 T: _# v  r# i
  2.change n.零钱;变化秒.改变,更换$ F$ A2 @* |+ I" n1 r+ x
  Here's your change and receipt.7 _9 _4 ~( j- P
  这是您的零钱和收据。
" y( P( F7 B1 b* _- O2 Q. l  3.amount n.总数,数量
1 l  @& n' B4 H  I4 a  Would You like to check and see if the amount is correct?
9 U# A7 D  j/ T$ [! ]5 m; n( o3 n  您要不要核对一下账单?& T. E4 s& V, D, D
  同义词:sum
3 h  ~' c) S4 r) n; N8 K* a  4.exception n.除外,例外  \5 A5 m! l  b( [' }
  Cant you make an exception for me?: m7 P% y4 F# s8 w# ?& G
  你们不能为我破例一次吗?
) Z3 y8 E( \8 }; }' R  5.charge n.费用 v.控告,装满,充电
  ~( U  h  T: t  The service charge is included in the bill.
8 u' Y0 g# d- B4 x3 r- O& h  服务费包含在账单里了。
. l: k) Z8 h! S1 C  同义词:cost
# S' G4 l& l0 a+ o' V/ {  6.breakdown n.故障;分类
  R9 N3 x- B! C2 d( M+ \9 X8 P0 \  Would you like a breakdown of the bill?
! K4 |* X- b- H# J, j- z* P  您的账目要细分吗?
6 t" R: C, z5 A% u  7.Settle v.安排,解决
- g' v! P% j! \. @. p: @3 _  Would you like to settle the differ-ence in cash?* a$ O8 {: y/ D% ~0 P) K
  您要用现金支付差额吗?& U* L0 C* n$ P0 D$ y: R
  同义词:resolve. Y- A4 N. [7 \& O0 w$ v
  8.vacate v.腾空,搬出( O6 Q8 W- `* ^0 o+ d
  Would you like to vacate the room now?
5 L9 Y4 E6 s  e* Y  您打算现在退房吗?
/ S$ y* x7 W* G9 }" \  9.accept v.接受
! g/ j$ x' N0 {4 @! D  Do you accept traveler's checks?8 H1 k. o9 n+ x, `- H4 i
  你们收旅行支票吗?+ o; A/ ?4 L) Q4 g$ Z5 V
  反义词:reject
2 X; d' M) {, {2 G' e2 p  10.error n.错误
  A! ]' b/ g/ \" u' y, M8 e5 Z  I found there's an error in my bill.
  _% O, J5 J; t  {5 y  我发现账单有误。
' C" T5 }# c& E! X1 g6 ^4 e; w  同义词:mistake! _: @# y$ U$ n/ c
  2.英语短语
& q" Y' H- Y4 b; T( U- ]  1.floor attendant 楼面服务员
8 ^, L! h- Z3 d- b" |# l  2.floor-manager on duty 每层楼的值班员) H, h0 F$ N. U3 P
  3.front office 前台7 J; x+ L" ~8 C- k3 Q$ V
  4.housekeeping department 房务部
6 N% }- V5 D( x  h; d( j  5.house magazine 旅馆内部杂志或刊物
6 ?2 `3 [0 n8 z" w4 H  6.house phone 旅馆的内线电话& X) m9 x, C( X# _1 Q$ W
  7.house wine 餐馆的散装酒
3 j) ^) Z( X5 |9 e% \  8.information desk 问讯处6 K# b; v6 C, \: ?! c
  9.key rack 钥匙架) V# S& g1 f; |  ?0 P
  10.master key 万能钥匙4 C9 {) e2 n7 S1 v$ ~( w/ m
  11.laundry service 洗衣服务
  Y8 v; K) k9 ~  12.long distance call 长途电话" q' j) t) J, R: z
  13.look into 查办, G$ g3 F% ^2 @% K6 `% ]/ c6 }
  14.look through 查找
0 B9 b, J3 l5 e1 a3 ^& _  15.Lost and Found Desk 失物招领处. E; F) h% U1 D9 w3 X
  16.low season 淡季# V1 O' {4 M, t' z
  17.make up 整理
+ R, P! f9 w! s( j2 I6 |" \  18.miscellaneous service 多项服务+ K$ x# c/ Y5 g  s$ _
  19.0utside call 外线电话
' L! q( a9 d3 |5 o9 _+ t6 p" i  20.pay for 赔偿  f( l8 O. \( i% C4 e- S0 W
  3.英语情景对话- v# ^8 \. _, p+ J
  情景对话1- {) H8 n5 v4 E$ n- L
  Bringing Down the Baggage 把行李运下去
" Z& C2 X) v  o9 d, |! @  Bonnie:Hello Is this the Bey Captain's Desk?
4 G& j' l( T( q! l- }" E0 t  邦妮:喂,是服务台吗?7 c; D% u# k- J& z* f- g! Z0 H
  Cary:Yes May I help you?
1 p5 X, a$ O, H8 V& G5 r  凯里:是的。我能为您效劳吗?
6 ?& V* u& X5 d& A% @  Bonnie:Yes.l'II be checking.out soon. Could. you arrange to have my bags brought down?! I3 z. Y$ L+ }; \- u
  邦妮:是的。我马上要结账。您是否可以安排把我的行李运下来呢?
' {7 U: g; j  d7 [$ R/ X  Cary:Certainty, miss. Mayl have your room number, please?
3 }' B* ?( A: ^/ j( {; `; R! Z  凯里:好的,女士。请告诉我您的房间号码好吗?* ?% b2 ]! M/ M" M- Y
  Bonnie:Room 310., j6 I; ]/ _9 n6 x! E; `) s
  邦妮:310房间。' f# h5 M$ i! D8 s7 _7 C
  Cary:What time will you be checking out?
- ?: `& t% q: B& E  O  凯里:您什么时候结账?( |6 P/ H9 G# f2 z* g( t
  Bonnie:About tBn minutes later .
8 R4 [& |! ^1 ~" r  邦妮:大约再过10分钟。
- i# |* @8 K: S# G  Cary:l see. Could you make sure that your bags are packed before you leave?! W' f) h7 h+ k. j& E7 o% q
  凯里:我知道了。请您在离开前确定行李打包好了没有,好吗?, x+ c' f! A% X& U9 [( D1 q
  Bonnie:Sure.5 N: [4 K8 x1 R) a' C
  邦妮:好的。
/ v2 S) x+ c7 f  Cary:You may collect your bags from the Bell Captain's Desk in the lobby.6 q7 d1 _4 V; N- r% {) Z
  凯里:您可以在大厅的服务台领取行李。5 q3 d- B, ?$ m# a# F
  Bonnie:l see. Thank you.0 S& X2 Q4 Q4 l6 L0 G6 e
  邦妮:我知道了。谢谢。9 a# ?8 o9 C- C% U
  Cary:You are welcome.
- Q* R8 R* W2 m2 }) K0 e6 ?' ^  凯里:不用客气。
. t2 T! ?7 |6 T4 X4 j4 b& ]0 ~  情境对话21 z. z+ O9 j4 P4 X" h2 j: x* D% n
  Clerk:Good moming, sir.May I help you?
- b( ]5 L& {; i0 g& f  R; s; r  服务员:早上好,需要我效劳吗?
; ]! f4 O$ }" o7 q0 P' e  Han Dong:Yes,l'd like to settle my bill.5 u6 K) h. e4 B" D
  韩冬:是的,我想结账。
& a, u4 i) ]3 G" a% ]0 L  Clerk:Certainly, sir.What name is it?( X# \3 {7 u5 u* r/ K% ~
  服务员:好的。您叫什么名字?: o9 o0 _' ^. _( o- b" m$ X
  Han Dong:Han Dong, from Room 1314.
2 \& P2 u- q- G* }! B! o( q* i  韩冬:韩冬,住1314房间。/ ^9 M) L% H+ U) }
  Clerk:May I have your room kay, please?; f6 E6 `8 d8 x7 E$ L* y
  服务员:请把房间钥匙给我好吗?
" ^; f3 W' e0 b  Han Dong:Sure. Here you are.
/ H% `; P2 \4 n$ V/ ?  韩冬:好的。在这儿。& F3 z* E" T5 w. s2 Q/ I: {
  Clerk:Just a moment, please. I'II draw up your bill for you. Thank you for waiting.Your bill total is $ 320.
8 T+ t1 T4 I: h& q2 @# h  服务员:请等一下,我帮您结算账单。让您久等了。您的账单总计320美元。* k- Z! \! T. W5 o+ i( E
  Han Dong: Would that be all right if I pay it in cash?& C6 \/ d/ j" [; }9 M  s8 I3 y
  韩冬:用现金,可以吗?3 j  a) s0 F  e7 [! }; {. ^& o
  Clerk:Certainly, sir.
. q! X! a5 d; u- {- C: D) A  服务员:当然可以,先生。
: N8 J* c5 |, D* C  Han Dong:Here you are.
: L% ~5 t9 T- G1 e  韩冬:给您。
/ L7 S3 g4 R: a0 S+ ~! P  Clerk:Please sign your name here.
  z! o1 x6 l2 i/ ?  服务员:请在这里签上您的名字。8 H  ?" u; ^5 }& s; f& H7 {
  Han Dong:Oh, yes.1 k* R* Z! T, X3 W/ Z+ Z9 a
  韩冬:噢,好的。
5 ]# v& d8 ?! ~: E/ ?2 o+ C
+ q1 ]8 n2 c( g
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表