- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
英文优美抒情诗歌:小舟在河上航行# w$ m( u" @4 H7 ^( e
; \4 X6 y4 S* a2 L: n. h: i' X+ e
Boats sail on the rivers,
) J$ T m7 B3 Z { 小舟在河上航行,# \; ?* b5 d6 @8 [, K) u5 ^$ W
And ships sail on the seas;3 ~5 U0 M8 f4 i. h4 {/ t8 j6 ~
大船在海中操轮,
% Q, Q# w* {7 }" N7 C7 `7 B But clouds that sail across the sky,6 O5 A! w+ d# a0 d& Y1 u ~
然而白云飘过天空时," W! u* N' F- R# o& y
Are prettier far than these.
! z( c" z- x' L* F3 F, l 比这些更为悦人。0 v: i8 \ a* }8 u7 F: @
There are bridges on the rivers,* |! G n) K) C+ l
河上有桥,* f' k/ w$ k: w1 d
As pretty as you please;
7 `3 n( r+ r- I) I0 i3 e9 G 如你所愿的那么悦目;$ O, S6 H7 T* k3 o Y* e- `+ v; i0 J6 w
But the bow that bridges heaven,
: S1 Z& u" H A$ ^; N( b+ S 然而横跨在穹苍的长虹,
& h' ?. y: ~0 ?/ k. N" Z And overtops the trees,# b6 E- x5 j3 K1 |/ I! [
却比树梢更高,) l" \, l: O' w4 k- c+ l: [: _
And builds a road from earth to sky,
- |$ I+ d, O1 v 而能建筑一条通行天际的道路,4 R$ d6 l. q/ }4 P j' j; I; c0 v
Is prettier far than these.
4 n- c- W7 ]& D/ ` 比这些更为美好。
6 E+ B0 L: j& M7 z/ f9 b |
|