WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 360|回復: 0

[英文] 英语晨读诗歌欣赏:温和的季节

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 19:57:50 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语晨读诗歌欣赏:温和的季节  The soote season, that bud and bloom forth brings,8 K$ h! E: i. d/ G
  With green hath clad the hill and eke the vale;
' b: n: v2 g# r' ?, T  The nightingale with feathers new she sings,9 O2 m9 \" I7 |- s1 P
  The turtle to her make hath told her tale.+ A  N8 I: W" [- c, r6 f
  Summer is come, for every spray now springs," t* F- U& A0 J0 g' Q/ Q0 _
  The hart hath hung his old head on the pale,
- x5 x  Z+ i9 F9 n/ V  The buck in brake his winter coat he flings,
; g  l9 k6 @3 H' D1 @- m  The fishes float with new repaired scale,: _/ G, ?( k" {
  The adder all her slough away she slings,, t8 X5 p5 R) ~2 T
  The swift swallow pursueth the fly?s smale,
5 W2 U& _) }3 L4 m  The busy bee her honey now she mings--& F$ T4 \" `- S- Z* b! G+ v
  Winter is worn that was the flowers' bale.
0 C- d2 N- C8 E& {6 R5 I  And thus I see, among these pleasant things
' Y9 d2 r. ]  v! i2 P$ _4 a  Each care decays, and yet my sorrow springs.
, o! E) K+ R" Q" h  m& [3 M  温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,
: \# }+ e# V; o! n" ]  i" B" H/ A: S  山谷染青,峰峦披上绿装;6 i; ]: h& ^; ~. v. D
  新换羽毛的夜莺一展歌喉,
9 E3 d; s( b2 f  斑鸠面对情侣倾诉衷肠。( I% h9 O8 l* l3 `' Z
  夏天来了,根根枝条都在猛长,) f1 B- n9 f4 y/ G
  雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;
/ N4 j* @# {( s3 g' f  公羊把冬衣丢进树丛,
" b6 T: W* Z) S3 S  鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;
  Q6 m/ Q5 n  `7 {  敏捷的燕子追逐小小飞虫,
! R9 g% p) t% E1 ?8 P( J  幼蛇蜕掉往日的衣裳,
5 }! `9 v: I8 H, r* v- P& J* Q  忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。5 V" u' x- A; L* \1 s" L
  寒冬远去,百花不再面对冰霜。
. c0 ]6 Y" H1 f; G  一片生机勃勃,眼前的景象,
" L( O6 o4 E1 o) `8 [5 t( }5 m# h  愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。8 f& N& O4 G# j8 D
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表