- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英文诗歌赏析:在阔叶林 The same leaves over and over again!6 y" H A" m5 Z
They fall from giving shade above
' b' X0 N" k: k1 s! A To make one texture of faded brown& H6 U+ o& j6 T# d
And fit the earth like a leather glove.
3 s9 v# X6 t0 ^3 K$ n$ [2 I( O n1 c 同样的叶子,一回又一回!
4 H4 L$ [& B- H6 b 从投下树阴的高处飘落,+ |+ y% c Y/ E) {* H) N0 }3 k
堆积成枯褐的纹理,
& \) V6 W+ c! l8 {1 W) Y2 ^6 s 仿佛给大地戴上了皮手套。5 K: Q9 Y' @3 p
Before the leaves can mount again: ?& v' b! l( {* f/ D6 @
To fill the trees with another shade,: c; V) g0 a2 d
They must go down past things coming up.
6 @- _( u' R. S* ?+ {7 {0 m They must go down into the dark decayed.+ j0 b( Z( c3 j1 T6 U9 o5 u
叶子再次爬上高枝
" D7 [3 {/ n: i9 Q" x" U 为大树添上另一重树阴之前,
. E0 G, r4 m, m 它们必须坠落,与向上的一切擦肩。
/ P7 k4 w+ n9 u" D 它们必须坠落,进入黑暗,腐化。& n3 _1 ?7 ]9 p" R
They must be pierced by flowers and put
1 j. e/ r0 g k5 Y Beneath the feet of dancing flowers.
8 ]/ j" z, B. n2 \ However it is in some other world
; k$ [# H/ g" @4 n I know that this is the way in ours.8 S" }! T. q0 G J$ G8 n2 C& a$ w
它们必然为花朵所穿透,
" m7 A" `, e# B% b. p3 R- ` 躺在迎风招展的花朵脚下。3 u" o. _( n& f' j9 X- i7 c' {
而在另一生境,' d9 t, E3 E# F8 \, w: x
我知道,这也是我们的历程。
0 a9 ^( s+ w2 x; R, V( U9 H |
|