WK綜合論壇, WK综合论坛

用戶名  找回密碼
 立即注册
查看: 383|回復: 0

[英文] 英语诗歌赏析:青春的骄傲

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-1 15:31:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语诗歌赏析:青春的骄傲  Proud Maisie is in the wood,1 H  `, Q' r3 W* X
  Walking so early;
$ y- }  x1 B, I2 K  @  Sweet Robin sits on the bush,
; {7 I3 u. [% g& I! r2 P) x. O  Singing so rarely.
; C& z5 c0 N# \$ K  "tell me, thou bonny bird,& f9 A. [: F" ?
  when shall I marry me?"3 l4 \1 t* B/ z) N# |/ Z1 x
  "when six braw gentlemen
0 O% V; M3 U( {' L. b; N  kirkward shall carry ye."2 g4 `. t9 [' s( `6 S
  "who makes the bridal bed,
9 `7 b! A; H! Z; R: B$ \6 N  birdie, say truly?") y0 G) O& k" Y2 W0 a
  "The gray-headed sexton
2 d+ w" h9 P' C  L2 R+ L: z5 v2 v  That delves the grave duly."
# G3 a0 X6 h( [1 A  E+ J0 v  "The glowworm o'er grave and stone- V* p, x/ f. ]! ~  n- y; R
  Shall light thee steady;
  @! G) w) @" ]' K( i" e  The owl from the steeple sing,  T3 n5 R+ \# G* n  Q
  Welcome, proud lady."
# R  y2 R+ f+ D5 A* Z% X+ }  骄傲的梅西漫步林间,
: \; c7 Y% s  }8 ]  踩着晨曦;
0 p# G, ^: Q9 _% u+ O  伶俐的知更鸟栖息树丛,
" X7 P/ j+ i0 Q1 ]$ ]. o  唱得甜蜜。
- n- V" n$ W& `" r4 _# x( p  “告诉我,美丽的鸟儿,
! e8 T( w! Q+ R; ~8 a) w  我哪年哪月穿嫁装?”--% J0 P/ L" F  ]7 x' o0 J8 V
  “等到六个殡葬人2 Z9 @8 p' c9 t6 u
  抬你上教堂。”- F) R, e. [3 g, {4 X' u1 h
  “谁为我铺新床?. f: ]! p& r+ ?' b$ Y- P4 ?: p
  好鸟儿,莫撒谎。”--( ?8 G* e# r  W' H7 T
  “白发司事,兼挖墓穴,8 I9 i* G  i1 f2 p# l# c
  误不了你的洞房。”
% c0 F( @: s! I0 i  “萤火虫幽幽闪闪,
. e- }, B  B0 X' G/ ]3 q$ l  把你的坟墓照亮,送葬,
! x1 }! k% W. z  R  猫头鹰将在塔尖高唱:. X3 l2 t. M+ o0 W' h8 ^$ ?8 }
  欢迎你,骄傲的姑娘。”' O" D- T  v: `3 [  m8 \) C, H% Q
6 r( k& U5 _  X, T3 k
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表