WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 516|回復: 0

[英文] 英语经典短诗:我的诗句变得无聊

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:28:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语经典短诗:我的诗句变得无聊  Dull is my verse: not even thou+ S0 d  d' a, l. c
  Who movest many cares away- v! t* `+ j. G- M' D
  From this lone breast and weary brow,1 v5 a9 S8 [( v* v9 L5 S# }# |% z* e
  Canst make, as once, its fountain play;
$ x% V6 k( q. a# l2 c  No, nor those gentle words that now
+ r; ]7 h- q1 C  Support my heart to hear thee say:9 S  _( a: R" C% w& M) |
  “The bird upon its lonely bough
* B4 a) B7 k6 v2 J6 P  H  Sings sweetest at the close of day.”
, m: i3 N" v% c2 @3 h4 S# {7 `% B  我的诗句变得无聊,
& w" H) O  P# ^3 X5 @7 b4 }  我的文辞多么单调;
7 O* K4 F) C" f0 U- X2 {  你曾一次次慰籍我胸中的孤独,
- b! _6 O* c3 A4 ~2 Y  你曾一回回抚平我额头的烦恼;. X3 C2 j4 p& @/ N5 J' h
  可你无法让我才思的清泉重新喷涌,2 s+ n  x5 n/ X1 B6 A* w
  可你不能使我灵感的火花再次闪耀;
& {! A! P( V$ z0 C4 n" f9 J2 c( D: L  不,尽管你用温柔的话语把我激励,
2 u" _* w3 g% F8 P6 J" A  我的信心已经瓦解冰消:. c* ~6 o3 K9 T  }
  “枝头的小鸟虽然孤独," @1 C  a- U8 O
  黄昏的歌唱最为美妙。”
) o4 C3 b: [2 h
& A6 G0 w4 Q& q5 o
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表