- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
经典抒情英文诗歌1 Thy bosom is endeared with all hearts,$ ^$ i5 e8 w' W2 d6 Y' q
你的胸怀有了那些心而越可亲5 ^0 E$ T$ l) f
Which I by lacking have supposed dead,
9 ?' c2 V8 h6 @$ ~ Z) N& ~4 l/ y: }; O (它们的消逝我只道已经死去);- x* z7 F6 n* i, G. p
And there reigns love and all love's loving parts,
3 K' ?1 u9 [0 T 原来爱,和爱的一切可爱部分,
" c; w, I T. u2 o, B$ q1 x; P And all those friends which I thought buried.6 b; f# d9 X5 Q8 O3 z8 W
和埋掉的友谊都在你怀里藏住。
- [7 k( v: C& c$ _! p& E How many a holy and obsequious tear
% p0 T( x( B w$ F7 B1 Q 多少为哀思而流的圣洁泪珠4 [6 E' w4 S7 i; A9 N
Hath dear religious love stol'n from mine eye- c2 N/ w" a* v6 F, Q
那虔诚的爱曾从我眼睛偷取( @+ O) W" u. N8 p. {& S
As interest of the dead, which now appear, t! \1 C7 h+ p3 {9 f: G
去祭奠死者!我现在才恍然大悟
- n R7 U: M9 T: m, t But things removed that hidden in thee lie!
7 ?; _) N- v% L4 w# u. [% ~! F% @ 他们只离开我去住在你的心里。" j: h% y7 w( L- |% _" V
Thou art the grave where buried love doth live,
; |1 N: n7 O! \& `1 |% s 你是座收藏已往恩情的芳塚,. S/ X( V' {6 M* p+ _4 M2 q
Hung with the trophies of my lovers gone,
+ O- l7 I8 u6 h6 E 满挂着死去的情人的纪念牌,7 T8 |) }& c7 H1 h W
Who all their parts of me to thee did give;
# W/ \& \- y' g0 N6 M 他们把我的馈赠尽向你呈贡,, w( T% p1 k5 Z" I; C2 X9 r
That due of many now is thine alone:: q* Y% y/ n8 z
你独自享受许多人应得的爱。' g6 r% p$ q/ G# o4 A* @
Their images I loved I view in thee,2 s$ W* Y0 r X
在你身上我瞥见他们的倩影, F: g2 h& X6 A) \9 S2 y w! N; A
And thou, all they, hast all the all of me.
7 E4 N' v' k7 l) N. g 而你,他们的总和,尽有我的心。
8 A, G7 M# ?$ {& {0 g' O5 _* f. a |
|