- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'
# z6 j0 \/ {: M+ E6 V
& I; W4 q; ] Z( t5 r
0 y7 M q' L, \) b3 u6 w9 w A: The channel boats are quite fast, aren't they?
* v. I: |# o$ O" j2 e; ~( _ A:这艘海峡船开得很快,是吗?3 r; j9 z' I) B G' a
B: Yes, very. They make the trip in about an hour./ v y6 Y1 O0 A5 r, @. [1 B
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
~4 C7 c- G( T; T A:I hope we shan't have a rough passage.$ W8 S: S4 [4 S1 U1 Y8 H/ S1 ]! W
A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。
2 \; ~6 W( w7 A7 I. h0 c5 c3 r8 @ B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.: H4 A/ e) {9 D0 O0 ~- n
B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。
7 u( W! _4 z& o+ s( D6 w: u3 p A:That's a good idea.
- h9 V9 X+ D4 Z$ `! M9 { A:这是个好主意。
+ m# f1 u6 f G* K5 p B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
. A# f$ d9 Z) c B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?
5 o1 e: ]) U1 n2 e# M3 n A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.
6 @* _) p) c3 p( X+ Z( r A:是的,不幸的是,我经常晕船。8 x. x; @' q/ Z9 ?9 O, w+ r
B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.9 e6 C$ L7 W# f
B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
4 C# k& q: V8 g- m A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
3 [, D9 a* U* o* _% G' s A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。; r2 N5 |" Q* A# ~ B. N
B: Yeah,I am of the same opinion.' z/ U% l/ e5 p% ?, r% o
B:是啊,我也是这么想的。" C K1 [. X6 ^1 N2 `
2 X b) i3 _* G5 U J# L8 H3 h
|
|