- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
1、英语词汇: 1.separate v.分离;分开 a.分离的,单独的+ X6 @8 b! o! J6 k4 o7 z8 Z' ~
Do you want to separate bills?
8 S) r+ |) s, j( N* e$ t' d 你们要分开付账吗?
* @( R" g3 H6 f. N4 l 反义词:combine9 w0 F1 k6 l. v
2.check n.支票 v.检查
+ T) H" [6 B; J( w Do you accept checks?' M" l- l5 K. @2 m# y- }0 K
你们收支票吗?, [8 k9 G* S. ]. S- Q
同义词:cheque @6 q1 G) N3 @! I6 @2 E% z6 n
3.item n.项目,条款
# v. }! w i. n' R, i3 m8 v3 }: x& [ Excuse me, what are items l and 5?' {& a6 I7 M, x0 g
这第1和第5项是什么?
1 A4 b- Q# C e 4.include v.包括,包含0 A! Y) r$ j) g8 x' M# e+ S f3 f
Does that include the drinks?
/ i/ u! {" v- ^ 包括酒水费吗?5 G! H, s k0 C0 ~5 V
反义词:exclude
9 S1 i& t1 X+ {2 j, N6 i 5.receipt n.收据;收到的东西
! ]: G+ ?8 d1 q9 l) l; v Here is your change,Madam,and your receipt.
5 m2 t! a# W9 o; l 夫人,这是找您的钱,还有收据。! _ j+ e. T1 U+ E
6.total n.总数.总计
7 q! H" }; a0 x8 |% Y* \ Here you are.The total is 120 yuan.
* ]: p( r* f/ D6 F) O4 ^ 这是账单,总共120元。
9 P- s O, W3 V" `0 n$ x8 d5 w 同义词:amount
1 j' i) C7 X% {7 [0 Z) n( [ 7.cashier n.收银员,出纳员; n& q: L" ]& C4 w9 \) L: I; V
Just a moment,please. The cashier will have your bill ready in a mo-ment.0 V& H- ?) a) r) K7 n
请稍等,收银员马上会准备好您的账单。! V% x+ T+ b2 C; Q
8.bill n.账目,账单2 L5 h# c; e& b/ I# q) [# {; r
If you think there is any error in your bill, we can check it for you.! B, @& K: q3 e0 d8 H' {
如果您认为账目有错,我们可以为您核对一下。
2 e! t8 u3 u4 a. T: s 9.expense n.消费,花费. w1 w# K" o5 p+ ]4 d
Does it include all the expenses?# s% D* [) V# ]$ {" |( U ~& K
请问所有的费用都包含在里面了吗?
+ f+ P! T: w. G5 J 反义词:income8 l9 l5 M* {+ W1 s5 H" ~
10.Step v.举步,踏步% m5 u1 x/ R$ h. X: T
Would you step this way, please?; q2 {7 B4 }+ b! `' M% i
请这边走好吗?
% S" Z+ ~, m& x& } 同义词:walk
- x5 c v f% {; T2 _1 u* A 2、英语短语: 1.complain about 抱怨,诉苦,投诉. J3 ^, ~" I i+ s
2.take notice 注意; V" w9 @1 v9 S3 O: e
3.should havedone 对立该做嘉鲁参
$ ?" }3 Z X% F* J* d% P5 j) I" s 4.must be 一定是
i9 y9 M$ P. X# E! e 5.have something done 叫人做某事1 f! \$ ? s# l. P
6.vegetable combination salad 什锦蔬菜色拉" V5 s! Q* q/ N8 X9 b
7.starter 开胃菜
- i: I/ ]* ^- f# t- \ 8.egg salad 鸡蛋色拉! T' c3 F2 F7 \2 L9 J
9.make an apology tO some-body 向某人道歉) v& f3 O, j$ [% N
10.foreign currency 外币
/ M+ g; y- E9 C6 F4 _9 J9 K 11.credit card 信用卡
6 z+ f# {! C3 ?# y s5 S) H+ J 12.traveler's check 旅行支票
) c1 j# V2 Q5 Y, V' W5 { 13.personal check 私人支票
% t" _% {4 z" r4 b% |7 y) @ 14.exchange receipt兑换收据
+ ~) k% _2 t4 N! b9 W3 ?3 K 15.cashier desk 收银台1 n( s: R2 j( f+ i! o
16.draw up 结算% ?: [6 o9 Q J9 A, X8 }1 R: u
17.take Off 剔除3 N7 t2 |( O0 g* Z: U& w
18.how much 多少,多少钱 @8 H& E2 a7 g9 X/ |4 n3 h$ ], m
19.keep the change 不用找零# c0 \; W5 X' m! Q2 m
20.take your time 请您慢慢来" Y& f* e! j, [+ ^1 l
3、英语对话: 情境对话1, V7 [ u1 q+ x8 w, V
Brian:Excuse me! Could you bring us the check please?3 ~5 e" X! v) D L6 t! E
布莱恩:打扰一下!能把账单拿来吗?
# z& |; J+ V! {+ o Waiter:just a moment,sir!
5 V5 T8 ?( @) [' i/ } 服务生:稍等,先生。9 i+ ?) p; \( i% Y
Brian:This restaurant is grfaat! l:just hope it's not too pricy!5 t& W( T. `" S. Z( u
布莱恩:这家饭詹不错!希望价格不会太贵!
% d! [' E3 r# h: @- A& m Waiter:Here's the bill,sir.I'll take that for you when you're ready.
/ {4 q% v1 g9 x1 |8 Z2 z. Y/ }) C6 h 服务生:先生,这是账单。你们看一下,我再收钱。' i: ^$ J8 h/ s2 G7 o! U
Brian:Alright.Let's just split this three ways.The total is $180.OO,so that's $60.00 each.
3 i5 p0 V4 p2 x+ E* I 布莱恩:好的。我们三个人平摊一下,共是180美元,每人就是60美元。
2 W5 c" H1 d6 O* I! N. d# n Hunk:Sourids good.Here's my card.
! k1 w; o5 @4 ^3 |$ q( l 汉克:好啊。这是我的信用卡。
6 ?7 r% K3 O: N$ B2 h R+ S Jesse:Here's my card!: v$ M$ C4 J/ P- ~) S: h" G
杰西:我的在这儿!
& }. S6 L" Q8 Y Brian:I don't have that much cash,either.So could you put 60 dollars on each card please? e, |/ a+ q0 Y
布莱恩:我也没带足够的现金。这样,每人的信用卡里都划掉60美元。
) \- | Z* _$ |: p* g Waiter:No problem.8 `& N9 r8 q: j
服务生:没问题。& C+ {( G+ w. F/ A3 u/ @
情境对话2- |0 h! w. ^. ]3 L: K# r
Kevin:Joey, servings in this restaurant are large, too large for both of us.
5 ?- X- W7 [1 ^( D" X 凯文:乔伊,这家餐馆上菜的量很足,对我俩来说,饭菜的分量太大。( V, N& S4 Y* j5 W
Joey:Don't worry about that.lf we can't finish the meal but would like to enjoy the food later, we can ask a waiter for a "doggie bag".$ e$ q& G% \% m: x
乔伊:别担心。如果我们一时无法用完我们的菜,但想留待以后享用,可以向服务员要一个“狗食袋”。3 Y# ^) X" E G8 [
Kevin:Wthat's a doggie bag?
* H7 Z" ]* t2 I5 t" i 凯文:什么是“狗食袋”?
+ s& }1 }3 ^& { Joey:lt is a bag with a picture of dog on it, but everyone knows we are taking the food for ourselves
$ N' g9 S3 W" Q5 z1 Z, \) p 乔伊:袋子上印有一条狗,但人人都知道,我们将剩余饭菜带回给自己享用。5 W$ ~" W% A* j0 R8 f
Kevin:How much should we give the waiter as a tip?! e" c2 x E) r* \
凯文:我们应该给服务员多少小费?# W( T, \: o4 U/ s5 ^
Joey:A tip of about 15% is expected,we should leave it on the table when we leave.Waiter,may I have the check, please?
* k' c4 l/ @' b& z 乔伊:小费通常为餐价的15%左右。我们用餐完毕离桌时,把小费留在餐桌上。服务员,请结账。. j3 V7 t% Q8 v4 x; T
Waiter:Sure.Thank you. Have a nlce evening.
# H; t9 O0 F5 ?. a( b. S 服务生:好的。谢谢,祝您晚上愉快!# I5 i0 \8 `2 D C* _
Kevin:Thank you.Bye.
7 }5 y( j' s/ X* B3 i 凯文:谢谢,再见。1 m, w$ k9 y/ i4 {% _
|
|