- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
经典英文诗歌中英对照:星空中的真理
# a7 N) O) w) D# S9 e. K0 `( `4 K' P# w) Y# a, |
Looking up at the stars, I know quite well
( x8 I3 m8 d3 C8 [! o) U; E 仰望群星的时分,我一清二楚,& {) M8 M0 B$ S) |
That, for all they care, I can go to hell,
5 ^3 c1 _. j" z3 A$ K 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,2 l2 Q; _7 Z/ b+ w' S5 T
But on earth indifference is the least$ B7 l0 C4 C* p9 R) i* g
可是尘世间我们丝毫不必畏惧8 b: Z S b. Z4 b
We have to dread from man or beast.
2 f- q; E9 D" e" m 人类或禽兽的那份冷漠。
) p; W& G( H# W# M2 e How should we like it were stars to burn. G" q/ u- ]# B0 o5 I3 Z
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,6 H9 T' i5 }0 k9 E Z5 \% W/ e# }
With a passion for us we could not return?1 d p2 \/ W& ?5 T2 @8 X3 b- R) X
我们却无法回报,我们作何感想?+ G2 k6 V* f7 a4 d8 M2 k2 u9 b( t
If equal affection cannot be,
) q% M5 c/ F" Y) r* b 倘若无法产生同样的感情, M/ A7 z( f3 r7 h# I1 `
Let the more loving one be me.7 |' P- a+ c% U$ A
让我成为更有爱心的人。
4 P ^: D4 N% h' e# i7 L3 e6 @ Admirer as I think I am$ W- h3 R$ K$ G8 P9 ~: s
尽管我自视为群星的崇拜者,
Y6 j+ I; q6 Y6 P Of stars that do not give a damn,
# a) D! h, m! A2 l7 q) c3 P. d 它们满不在乎,
( x( L4 F1 ?8 C$ |: H I cannot, now I see them ,say
# e! ~8 O, v) ]0 F" D2 K# R 现在我看群星,我却难以启齿,
6 o( ?# k, P1 f' d" B# x- r I missed one terribly all day.7 T+ j& @$ ?1 ^
说我成天思念一颗星星。/ G0 u0 c2 r, p" m# j3 O$ R
Were all stars to disappear or die
Y! J' G. [! B3 l1 @ 倘若所有的星星消失或者消亡,- a* Z4 y" }$ r( L/ r& i0 _- Y
I should learn to look at an empty sky( o4 A9 i- ?0 F, I
我应该学会仰望空荡的天空,
" n7 B9 U g9 X, J' `$ [1 m And feel its total dark sublime,+ J. n3 b2 z& D8 m
同时感受天空一片漆黑的崇高,7 v) ~6 r, Q3 N- }, x
Though this might take me a little time.
3 m* f, r: p5 {# p$ y' S. K; @9 r 虽然这样可能要花费一点时间。) R- k1 B( e) \. a9 p, | p- G
8 R/ I' n; D/ z, X$ S+ m& S# Q; n9 J
|
|