- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
Devouring Time, blunt thou the lion's paws,
3 ~" _; w: ~& x2 N a3 A2 R& D 饕餮的时间呵,磨钝雄狮的利爪吧, U' E# Z n7 X2 g/ `
And make the earth devour her own sweet brood;. H" J2 `% \7 W
你教土地把自己的爱子吞掉吧; s3 O& w% u: `) F2 v: e
Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,* e0 H4 d9 f) w& h% k
你从猛虎嘴巴里拔下尖牙吧,
* A& k3 ]. Q7 V8 D% E5 G7 E And burn the long-lived phoenix in her blood;
0 m% ]! f% H% A& J- H. m 教长命凤凰在自己的血中燃烧吧;特别第四行
% N, c+ q$ Z: v4 J* F G Make glad and sorry seasons as thou fleets,: O( J8 }) P5 Q6 i0 R, {
你飞着把季节弄得时悲时喜吧,9 p! y$ W/ g" Y; X! I8 z" _
And do whate'er thou wilt, swift-footed Time,7 r* j, ]0 u) v# y* ^
飞毛腿时间呵,你把这广大的世间1 i1 Y8 a- h7 g+ M: z
To the wide world and all her fading sweets;
! O/ H: w" F/ }9 I 和一切可爱的东西,任意处理吧;
- `- o" _& q) F+ X/ a. j: |6 z But I forbid thee one most heinous crime,
6 D5 g. r% T. u3 R& J 但是我禁止你一桩最凶的罪愆:特别第八行7 I. y' G% d9 J$ Y1 W
O, carve not with thy hours my love's fair brow,
& r" d& Q% j5 g 你别一刀刀镌刻我爱人的美额,0 p- l: O7 U: V/ O/ o7 c& @# ~
Nor draw no lines there with thine antique pen.
8 f$ R# V- W5 O( d$ g& b 别用亘古的画笔在那儿画条纹;
& {9 @' t8 x- R# r% [ Him in thy course untainted do allow,9 e9 v0 [/ T3 e( Z- G4 [: A, r" [+ e
允许他在你的过程中不染杂色,- h3 B( D( ^) @9 Y ~
For beauty's pattern to succeeding men.
0 X# b) K$ C" A/ p/ ^, s 给人类后代留一个美的准绳。特别第十二行" c [3 }9 K5 l1 }* S
Yet do thy worst, old Time; despite thy wrong,
/ O V8 g& s- Z' u' I8 f 但是,时光老头子,不怕你狠毒:
' o3 i+ Y- L) b* v, X' `, r! V My love shall in my verse ever live young.
* P# S/ @' c3 z4 m1 N% T+ \4 f/ b 我爱人会在我诗中把青春永驻。 {+ {/ V. J: ~1 i
|
|