WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 496|回復: 0

[英文] 经典外国爱情诗:情曲

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-17 11:45:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典外国爱情诗:情曲  O mistress! Where are you roaming?
9 Q/ X, ^9 @3 F( F1 R  O! Stay and hear; your true love is coming
4 v% T2 Z' U1 c; i( F6 f  That can sing both high and low.* @$ n/ D* Q0 B
  Trip no further, pretty sweeting,: B; ^0 q+ k* F) Z6 R* _
  Journey end in lovers meeting,
* K& X2 s0 F, t9 g  v  Every wise man’s son doth know.: r2 ]  v8 F, K+ Z7 H: w
  What is love? ’tis not hereafter;* w2 [3 X" R7 H/ L$ |( H$ p
  Present mirth hath present laughter;$ v5 `2 E6 `# M, l
  What’s to come is still unsure:
5 [; V, v0 J5 e! @7 e  In delay there is no plenty;2 g. @" ^/ t' i- I8 D. J
  Then come kiss me sweet and twenty,
5 \$ o9 L" m9 g' T; c% \. r7 h0 ~; _  Youth’s a stuff will not endure.
% w) m9 `. Q% c% V, v* V  经典外国爱情诗译文:) J9 ^* s# O2 j# H1 M0 N8 `
  啊, 我的爱人, 你往哪里飘荡?
& W1 ]0 d/ i* s/ S2 v  啊, 收住脚步,听我为你歌唱。
: F2 x. B2 a1 {! ]; N  我是你的真爱,能唱雅调也会俗腔。
. v# A* d  Y# g, S2 o  我美丽的爱人, 不要再四处流浪,
& h0 v8 g  s( s: N4 n  聪明的男子懂得, 只有爱才能让你放下行装。( f& M6 V' b8 c+ r
  爱在何处? 不在来世也不在远方,
2 i+ T$ j# p! B5 Y" M9 u  @) {7 m  眼前的欢乐千万抓住不放!, K' q- J0 o0 N6 y2 D1 E( @
  迟疑之中一切都会减退消亡,
; `  n5 B3 j. t% k  d# S: H  谁知道将来是何模样?; @3 J: [: G' x; D7 ~* i1 x+ I
  投入我的怀抱吧,青春短暂如流星闪光。4 l. o, R! }; F, B6 ^
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表